Aktualny czas: 19.08.2017, 16:55 Witaj! (LogowanieRejestracja)

Wstępne wyniki II edycji Rywalizacji Załogowych podane!
Na razie na prowadzeniu Soge, ale jest jeszcze dużo czasu
i nic nie jest przesądzone! Wygrać może każdy!
----> Dotychczasowe Punkty <----
Odpowiedz 
Tom 18
Autor Wiadomość
Szczery Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 4,028
Dołączył: 11.06.2010
Skąd: brać na to pieniądze?
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #1
Tom 18
Drogi tłumaczu, panie Pawle Dybało...

Białobrody, naprawdę? T_T To po to był rok przekonywania fandomu, że Shirohige lepszy będzie jako Białowąsy, żeby w końcu jednak postawić na tę brodatą niedorzeczność?

Smutność Sad Białowąsy był taki super i mieliśmy szansę na jedyne tłumaczenie na świecie, które by oddało postać...

[Obrazek: zbojcerzemaszeruja_kopia3.jpg]

04.01.2013 20:20
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Komimasa Offline
Ślimaczek
Admirał Floty

*
Liczba postów: 5,183
Dołączył: 26.03.2009
Skąd: Poznań/ Bełchatów
Poziom ostrzeżeń: 5%
Post: #2
RE: Tom 18
Nie mam jeszcze co prawda tomiku, ale bardzo mi się podoba:

Ace, który mówi że "nogi mu z dupy powyrywa". gdy zostaje uderzony przez Luffy'ego wlatującego do karczmy.
Zawłaszczaple to majstersztyk.
Oraz oczywiście okama way w polskim wydaniu. Prawie można śpiewać.

Niebieski fryz mamy i razem się trzymamy!
[Obrazek: tXwp6nO.png]


(Ten post był ostatnio modyfikowany: 04.01.2013 23:34 przez Komimasa.)
04.01.2013 21:07
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Szczery Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 4,028
Dołączył: 11.06.2010
Skąd: brać na to pieniądze?
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #3
RE: Tom 18
What the hell is zawszczaple?

[Obrazek: zbojcerzemaszeruja_kopia3.jpg]

04.01.2013 21:34
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Murgrabia Offline
Taka niedobra ja
Admirał

*
Liczba postów: 3,088
Dołączył: 14.04.2012
Skąd: Biesia Kraina
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #4
RE: Tom 18
"Zawłaszczaple" nie "zawszczaple" Wink

[Obrazek: GwnW5Ko.png]
Sakazuki uczyniło ich braćmi,
Sakazuki braterstwo to przerwał.
04.01.2013 21:49
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Grigorij Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 2,514
Dołączył: 30.03.2009
Skąd: Super Bale Całą Noc
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #5
RE: Tom 18
Warusagi jak mniemam.

[Obrazek: vYg1BTA.png]
04.01.2013 22:10
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Szczery Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 4,028
Dołączył: 11.06.2010
Skąd: brać na to pieniądze?
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #6
RE: Tom 18
To nie brzmi nawet śmiesznie ani nic... Z żalem stwierdzam, że faktycznie pewne konstrukcje robią się przekombinowane.

[Obrazek: zbojcerzemaszeruja_kopia3.jpg]

04.01.2013 22:41
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Orzi Offline
K-On > Twe anime
Łowca Piratów

*
Liczba postów: 3,479
Dołączył: 11.05.2011
Skąd: Snajper Island
Poziom ostrzeżeń: 10%
Post: #7
RE: Tom 18
(04.01.2013 22:41 )Szczery napisał(a):  To nie brzmi nawet śmiesznie ani nic... Z żalem stwierdzam, że faktycznie pewne konstrukcje robią się przekombinowane.

Dlatego fandom powinien głośno krzyczeć - Panie Dybała! Fajnie Pan tłumaczy dialogi, brzmią naturalnie i przyjemnie się je czyta, ale, na Boga, niech Pan się uspokoi z tymi gierkami słownymi polegającymi na prostym sklejaniu dwóch wyrazów.

[Obrazek: Z6ihek4.png]
05.01.2013 00:35
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Szczery Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 4,028
Dołączył: 11.06.2010
Skąd: brać na to pieniądze?
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #8
RE: Tom 18
Blachuligan mi się na ten przykład bardzo podobał. Ale może dlatego, że w wymowie brzmi dużo naturalniej niż jakieś zawłaszczaple.

[Obrazek: zbojcerzemaszeruja_kopia3.jpg]

05.01.2013 00:37
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Grigorij Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 2,514
Dołączył: 30.03.2009
Skąd: Super Bale Całą Noc
Poziom ostrzeżeń: 0%
Post: #9
RE: Tom 18
Na pewno brzmi bardzo polsko. Niechcący można otworzyć Komnatę Tajemnic.

[Obrazek: vYg1BTA.png]
05.01.2013 00:38
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Orzi Offline
K-On > Twe anime
Łowca Piratów

*
Liczba postów: 3,479
Dołączył: 11.05.2011
Skąd: Snajper Island
Poziom ostrzeżeń: 10%
Post: #10
RE: Tom 18
Moje zdanie już znacie, ale przedstawię je szerszej publiczności. Moją wizję dobrej gierki zaprezentuję na podstawie munchkinowego "Gentlemen Club". W grze przetłumaczono to na "Pała Kultury" i jest OK - sens luźno zachowany, do broni będącej prostą maczugą z gwoździem pasuje i jednocześnie gra słów jest subtelna, ledwo zauważalna w wymowie, oparta na naprawdę podobnych wyrazach. Tymczasem wydaje mi się, że w wykonaniu Pana Dybały brzmiałoby to "Maczuklub Dżentelmenów", czy podobnie.

[Obrazek: Z6ihek4.png]
05.01.2013 00:45
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post Return to top
Odpowiedz 




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Wymiana
One Piece Vampirciowo Fairy Tail Valid XHTML 1.0 Transitional Poprawny CSS!

Kontakt | One Piece Nakama | Wróć do góry | Wróć do forów | Wersja Mobilna | RSS | Mapa Nakama