Aktualny czas: 25.09.2020, 14:38 Witaj! (LogowanieRejestracja)

Ankieta: Grupa tłumacząca
Jestem za, jakby co moge tłumaczyć.
26.92%
7 26.92%
Jestem za i mogę edytować.
11.54%
3 11.54%
Nie wydaje mi się, by miało to sens.
3.85%
1 3.85%
Strata czasu.
7.69%
2 7.69%
Dobra myśl, ale na mnie nie liczcie.
50.00%
13 50.00%
Razem 26 głosów 100%
*) odpowiedź wybrana przez Ciebie [Wyniki ankiety]

Grupa tłumacząca?
Autor Wiadomość
Komimasa Offline
Ślimaczek
Admirał Floty

*
Liczba postów: 6,064
Dołączył: 26.03.2009
Skąd: Poznań/ Bełchatów
Post: #1
Grupa tłumacząca?
No i się okazuje, że dajemy pod osąd publicznyBig Grin

Więc tak. Ten temat był w administracji, ale z osobą zainteresowaną wspólnie doszliśmy do wniosku, że wpierw zobaczymy jakie poparcie ma idea.

No więc was pytamy, nazwa to prawdopodobnie Tom Workers, bo nakama ładne ale

2 edytorów na jednego tłumacza tak bym to widział. Czyli jeden tłumacz dwa rozdziały na tydzień.

1. Na stronę mówi się nakama.
2. Głupio będzie wyglądać na forum grupa "Nakama" ( to co, ci co poza to nie nakama?TongueBig Grin)
3. Mamy haslo "nakama ni narou" no to tez dziwne.

Nazwa potem wpierw lukniemy zainteresowanie. Na wstępie zaznaczę, iż nie będziemy tłumaczyć w tył OP, byłoby to nie fair w stosunku do GC. Chyba, ze byśmy się z nimi dogadali, ale wątpię w to..
Więc chodziło by raczej o nowy tytuły, takie które wspólnie uradzimySmile

Op najnowszymi będzie się zajmowała stara grupa. wiem, że edycję robię najszybciej jak mogę i jestem w stanie robić tyko to, na więcej nie mogę sobie pozwolić...No i myślę, ze Vegi jako tłumacz to się już przyjęłoBig Grin

Tak więc proszę o szczere oddawanie głosów w ankiecie.

Niebieski fryz mamy i razem się trzymamy!
[Obrazek: tXwp6nO.png]


20.04.2009, 16:54
Return to top
PaSaT Offline
Bosman
Pirat

*
Liczba postów: 368
Dołączył: 30.03.2009
Skąd:
Post: #2
 
Dla chcącego nic trudnego. W GC są chyba jacyś porządni ludzie, nie? Na pewno ktoś się zgodzi i dogada. Reszta jest ok ;-)

A tam, gdzieś daleko, zostawiłem wspaniałego przyjaciela, którego na zawsze zapamiętam, ale już nigdy nie zobaczę...
Nightwish-Imaginaerum~!

[Obrazek: 375704Casshern_Sins1.jpg]
20.04.2009, 16:59
Return to top
Shizumu Offline
I Oficer
Pirat

*
Liczba postów: 423
Dołączył: 01.04.2009
Skąd:
Post: #3
 
Inicjatywę popieram ale swojej pomocy nie oferuję bo na nadmiar wolnego czasu narzekać nie mogę.

[Obrazek: podpis2.png]
[Obrazek: wqdz690429546a.GIF] Piszę poprawnie po polsku.
20.04.2009, 17:50
Return to top
ryba Offline
Nakama, kuźwa...
Pirat

*
Liczba postów: 1,237
Dołączył: 31.03.2009
Skąd: Snajper Island
Post: #4
 
Jestem za, i mogłabym tłumaczyć, ale to przy pomyślnych wiatrach i dopiero po maturach.

-To się nagrywa?
-Tak
-Jemy szyszki!

[Obrazek: za_oga_strzelc_w_sygna.jpg]
20.04.2009, 18:53
Return to top
SLAWO89 Offline
Drań
Załoga Nakama

*
Liczba postów: 925
Dołączył: 31.03.2009
Skąd: Pyskowice
Post: #5
 
Jestem za i mogę edytować Big Grin
20.04.2009, 19:44
Return to top
Chlor Offline
Yonkou
Łowca Piratów

*
Liczba postów: 2,138
Dołączył: 01.04.2009
Skąd: Snajper Island
Post: #6
 
No ja niestety, ale z dzieciaczkiem mam dosyć roboty d; Ale się wypowiadam, żeby nie było, że olewam, czy co.

[Obrazek: sylw-sygn2.gif]
20.04.2009, 22:21
Return to top
chmielu Offline
Gość
Pirat

*
Liczba postów: 1
Dołączył: 14.04.2009
Skąd:
Post: #7
Re: Grupa tłumacząca?
Komimasa napisał(a):Na wstępie zaznaczę, iż nie będziemy tłumaczyć w tył OP, byłoby to nie fair w stosunku do GC. Chyba, ze byśmy się z nimi dogadali, ale wątpię w to..

Szkoda Komi, że wyciągasz wnioski nawet nie pytając drugiej strony o taką współprace.
A co do grupy to jak najbardziej twórzcie coś takiego.
Pozdrawiam.
20.04.2009, 22:34
Return to top
Komimasa Offline
Ślimaczek
Admirał Floty

*
Liczba postów: 6,064
Dołączył: 26.03.2009
Skąd: Poznań/ Bełchatów
Post: #8
 
Wiesz chmielu wyciągam je nie pochopnie, ale widzę, że jest już dużo lepiej. To jeśli udałoby się stworzyć grupę (nadal mała ilość potencjalnych członków) to chętnie bym współpracował. Ale możemy to omówić na gg. Ciesze się z twojej wypowiedziSmile

Niebieski fryz mamy i razem się trzymamy!
[Obrazek: tXwp6nO.png]


20.04.2009, 22:39
Return to top
Redrey Offline
Yonkou
Pirat

*
Liczba postów: 2,282
Dołączył: 26.03.2009
Skąd:
Post: #9
 
Oczywiście, że jestem za, chciałbym nawet być w tej grupie, tyle że nie wiem co mógłbym w niej robić ;/. Angielskiego nie znam na tyle by tłumaczyć, a z edycją to by mnie musiał ktoś podszkolić.

21.04.2009, 12:27
Return to top
Komimasa Offline
Ślimaczek
Admirał Floty

*
Liczba postów: 6,064
Dołączył: 26.03.2009
Skąd: Poznań/ Bełchatów
Post: #10
 
O widzisz zapomniałem, jakby co to mogę wytłumaczyć co nieco jak się edytujeSmile

To jest w gruncie rzeczy prosta sprawa, no ale ja oporny jestem na zdobywanie wiedzyBig Grin
Niemniej jeśli jest ktoś chętny ale nic nie potrafi nawet programu nie ma ( tak jak to byłem ja) to zawsze można takiej osobie pomóc ;-)

Niebieski fryz mamy i razem się trzymamy!
[Obrazek: tXwp6nO.png]


21.04.2009, 12:56
Return to top




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Wymiana
One Piece Vampirciowo Fairy Tail Valid XHTML 1.0 Transitional Poprawny CSS!

Kontakt | One Piece Nakama | Wróć do góry | Wróć do forów | Wersja Mobilna | RSS | Mapa Nakama