Aktualny czas: 04.12.2020, 19:14 Witaj! (LogowanieRejestracja)

Fatalne tłumaczenie.
Autor Wiadomość
Lawliet Offline
Gość
Pirat

*
Liczba postów: 1
Dołączył: 02.05.2013
Skąd:
Post: #1
Fatalne tłumaczenie.
O ile samo tłumaczenie w kwestii przekazywanej informacji jest w porządku, o tyle ortografia jest bardzo słaba.

http://onepiecenakama.pl/articles.php?article_id=1293

Czy jako widz mogę sobie życzyć, aby w napisach nie było takich słów, jak "głópek", "pomorze" - chyba, że chodzi o Pomorze Gdańskie, "weszłem", "poszłem"? Niby strona poważna, a tłumaczenie od jakiegoś analfabety. Nawet jeżeli tłumaczenie było brane z innej strony, to wypadałoby je uprzednio sprawdzić.
02.05.2013, 11:26
Return to top
Komimasa Offline
Ślimaczek
Admirał Floty

*
Liczba postów: 6,080
Dołączył: 26.03.2009
Skąd: Poznań/ Bełchatów
Post: #2
RE: Fatalne tłumaczenie.
Przy każdym odcinku w połowie czy gdzieś autor umieszcza swój nick. A przynajmniej jak oglądałem anime, to ludzie się zawsze podpisywali. Nie jest tam nigdzie napisane, że napisy wykonała załoga onepiecenakama.pl
Jeżeli w odcinku nic nie ma, to fakt lepiej tam dodać jakąś notkę. Nie chcę, by mi przylepiano etykietkę - analfabeta.

Niebieski fryz mamy i razem się trzymamy!
[Obrazek: tXwp6nO.png]


(Ten post był ostatnio modyfikowany: 02.05.2013, 12:38 {2} przez Komimasa.)
02.05.2013, 12:35
Return to top
Gociak Offline
Depressed muffin
Łowca Piratów

*
Liczba postów: 3,723
Dołączył: 16.01.2010
Skąd: AllBlue
Post: #3
RE: Fatalne tłumaczenie.
(wbiła, spanikowana, że ktoś zgłasza roszczenia do mangi)

No, Komi, toś się popisał wrzucając takie tłumaczenie... Bez względu na to, czy nasze, czy nie, należałoby je chociaż wcześniej przejrzeć.
Swoją drogą, wydawało mi się, że tłumaczenia, jakie umieszczamy, są nasze własne? O.o'

[Obrazek: 66HHUfX.png]
02.05.2013, 12:50
Return to top
Komimasa Offline
Ślimaczek
Admirał Floty

*
Liczba postów: 6,080
Dołączył: 26.03.2009
Skąd: Poznań/ Bełchatów
Post: #4
RE: Fatalne tłumaczenie.
Heishi, akurat z tobą się nie zgodzę, bo tamten temat jest od naszych napisów.

Jackie, czy ty jesteś poważna? Niby JAK miałem przejrzeć 300 odcinków ponad i KIEDY?
Zresztą takie tłumaczenie jest tych odcinków na sieci i od zawsze takie było, ja nie oglądałem i nie wiedziałem, że aż taka jest tragedia. Nasze własne? A kiedy niby ja miałem przetłumaczyć 600 odcinków?
Vati nie ma czasu przeglądać tych odcinków poprawiać a Ryuuga na nowo robić reup. Z bieżącycmi bywa problem z uploadem a co dopiero starsze, takie są realia.

Dodam stosowną notkę do online.

Niebieski fryz mamy i razem się trzymamy!
[Obrazek: tXwp6nO.png]


02.05.2013, 13:56
Return to top




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Wymiana
One Piece Vampirciowo Fairy Tail Valid XHTML 1.0 Transitional Poprawny CSS!

Kontakt | One Piece Nakama | Wróć do góry | Wróć do forów | Wersja Mobilna | RSS | Mapa Nakama